rooster和cock的區(qū)別在于當(dāng)表示“公雞”時(shí),rooster是名詞,通常用于北美、澳大利亞和新西蘭等地區(qū),而cock通常用于英國(guó)和愛(ài)爾蘭等地區(qū),除此之外,cock還能是動(dòng)詞,有“立起,豎起”的意思。下面來(lái)具體介紹一下rooster和cock:
rooster
rooster是個(gè)名詞,其含義為“公雞;雄雞”,其復(fù)數(shù)形式為“roosters”。
例句:
The rooster chased me across the dirt floor of the barn.
公雞追著我跑過(guò)谷倉(cāng)的泥土地面。
cock
cock既可以是名詞,也可以是動(dòng)詞。當(dāng)其為名詞時(shí),它的意思是“公雞;雄雞;雄禽”,其復(fù)數(shù)形式為cocks。當(dāng)其為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“立起,豎起,翹起(身體部位);扣(或扳)上扳機(jī)準(zhǔn)備射擊”,其第三人稱單數(shù)為cocks,現(xiàn)在分詞是cocking,過(guò)去式是cocked,過(guò)去分詞是cocked。
例如:
The cock's breast is tinged with chestnut.
這只公雞胸部羽毛呈淺栗色,帶有白色細(xì)條紋。
Mike suddenly cocked an ear and listened...
邁克突然豎起了耳朵仔細(xì)傾聽(tīng)。
cock a snook at sb/sth
這里介紹一個(gè)和cock有關(guān)的習(xí)語(yǔ):cock a snook at sb/sth。
cock a snook at sb/sth的意思是“(說(shuō)話或做事)明顯地表示蔑視;輕蔑;不屑一顧”,當(dāng)你想用英語(yǔ)表示某人對(duì)某事物不屑一顧,就可以用這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)形容。
例句如下:
to cock a snook at authority
蔑視權(quán)威